Translate

sábado, 23 de julio de 2016

USOS DE LA PREPOSICIÓN “PARA”

Las preposiciones son siempre un dolor de cabeza para los que aprendemos idiomas. Da igual si estás aprendiendo inglés, francés, alemán, español o cualquier otra lengua que tenga preposiciones.  En el caso del español, las preposiciones por y para siempre causan confusión y traumas entre los que aprenden nuestra lengua. Ambas preposiciones tienen distintos usos y como son tantos voy a tratarlas en entradas diferentes para luego más adelante intentar hacer una comparativa. Comenzaré con la preposición “para” ya que tiene muchos menos usos que la preposición “que”.

La preposición “para” es usada en las siguientes situaciones:

1.- Denota el fin o término a que se encamina una acción (propósito u objetivo).
Estuve en España para aprender español.
Estoy estudiando para un examen.
Para ganar dinero hay que trabajar mucho.
Este aparato es para moler carne.
Esta copa es para vino.

2.- Denota sentido de un movimiento, equivale a “hacia”, “con dirección a”).
Vamos para el centro
Ese avión va para Madrid.
Este fin de semana salgo para Nueva York.
Mañana voy para casa de Manuel.
El fin de semana vamos para tu casa.

3.- Para indicar el lugar o tiempo (límite temporal) a que se difiere o determina el ejecutar algo o finalizarlo.
Mis hijos vendrán para Navidad.
Si lo traes hoy, el coche estará arreglado para el jueves.
Estaremos listos para las seis.
El trabajo estará terminado para la semana que viene.
El profesor nos envió una tarea para mañana.

4.- Expresar una opinión:
Para mí, jugar con mis hijos es lo más importante.
Para algunos, aprender otro idioma es imprescindible.

5.- Para determinar el uso que conviene o puede darse a algo.
Esto es bueno para las mangas del vestido.
Hacer ejercicio es bueno para la salud.

6.- En comparaciones. Como partícula adversativa, significando el estado en que se halla actualmente algo, contraponiéndolo a lo que se quiere aplicar o se dice de ello.
Habla muy bien español para ser un norteamericano.
Para ser un niño de tres años, habla muy bien.
Este coche está en muy buen estado para ser tan antiguo.

7.- Denota la aptitud y capacidad de una persona.

Antonio es para todo, para mucho, para nada.

8.- Junto con verbo, significa la resolución, disposición o aptitud de hacer lo que el verbo denota, o la proximidad o inmediación a hacerlo, y en este último sentido se une al verbo estar.
Estamos listos para salir.
Tengo suficiente hambre para comer todo.
El tren está para salir.

9.- Con los pronombres personales , , etc., y con algunos verbos, denota la particularidad de la persona, o que la acción de lo expresado por el verbo es interior, secreta y no se comunica a otro.
El lee para sí.
Para mí tengo.

10.-Junto con algunos nombres, se usa supliendo el verbo comprar o con el sentido de 'entregar a', 'obsequiar a', etc.
Tengo algo para ti.
Estos libros son para los amigos.
Los regalos son para ti.
Esta caja es para el correo.

“Para” también forma parte de algunas locuciones como:

1.- para con: loc. prepos. respecto de.
Es muy generoso para con los necesitados.
Los creyentes tienen deberes para con Dios.

2.- para eso: loc. adv. U. para despreciar algo por fácil o por inútil.
Para eso no me hubiera molestado en venir.
¿Para eso me has hecho venir?

3.- para que: loc. conjunt. U. para indicar la finalidad o el propósito de algo.
Te lo repito para que te enteres.
Para que lo sepas, no he sido yo quién rompió el jarrón.

4.- para qué: loc. adv. para qué fin u objeto (¿con qué propósito?).
¿Para qué sirve ese instrumento?
¿Para qué has venido?

Referencia: http://dle.rae.es/?w=diccionario

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Gracias por participar en esta página