Translate

sábado, 16 de abril de 2016

ASIMISMO, ASÍ MISMO, A SÍ MISMO

En entradas anteriores vimos la diferencia entre “por qué”, “porque”, “porqué” y “por que” y entre “si no” y “sino”; en esta oportunidad vamos a ver otro grupo de palabras o expresiones que suenan igual o muy parecido pero que tienen significados muy diferentes. Se trata de “asimismo”, “así mismo” y “a sí mismo”.

Veamos el significado de cada una

A.- Así mismo: Formada por el adverbio de modo “así” y el adjetivo “mismo” usado para dar énfasis. Es equivalente a decir “de la misma forma, de la misma manera, del mismo modo” y debe siempre escribirse en dos palabras. Esta expresión tiene un uso modal. P. Ej.
No he podido lavar y planchar el pantalón, me lo he puesto así mismo como lo compré.
A: ¿Cómo lo hago?  B: Así mismo, como lo venías haciendo.
Tal como me has tratado tú, así mismo te voy a tratar a ti.
Así mismo como lo has dicho, se lo contaré a mamá.

sábado, 12 de marzo de 2016

HOY NO ESTOY MUY CATÓLICO


Fuente: http://selibredeser.blogspot.com.es/2015/06/me-enfermo-porque-creo.html
Esta mañana me encontré con un amigo y le pregunté: “¿cómo estás?”. Su respuesta fue: “Hoy no estoy muy católico”. Inmediatamente me pregunté: “¿qué pensará una persona que está aprendiendo español si oye a alguien decir esto?”. Quizá piense que antes era católico pero ha perdido la fe o que  ha decidido cambiar de religión.

miércoles, 17 de febrero de 2016

ECHARLE (O CARGARLE) EL MUERTO A ALGUIEN

http://img.desmotivaciones.es/201105/echar_las_culpas_a_un_peluche.jpg
Echar o cargarle  el muerto a alguien significa eludir la responsabilidad de haber hecho algo echándole la culpa o responsabilizando a alguien que realmente es inocente, librán- dote así de las consecuencias directas o indirectas del hecho. La persona acusada, se dice que “carga con el muerto”. 

Esta frase es bastante utilizada y se puede aplicar en muchas situaciones cotidianas. El hecho cometido no necesariamente tiene que ser algo ilegal como sus orígenes.  

sábado, 23 de enero de 2016

CONTRASTE ENTRE SER Y ESTAR

Uno de los temas más difíciles con los que se encuentran los estudiantes de español es la utilización de los verbos Ser y Estar.

La alternancia entre los verbos ser y estar ocurre cuando describimos a las personas y sus estados de ánimo o el estado de las cosas y personas. Cuando hablamos de una cualidad que es propia de la persona o cosa usaremos el verbo ser, si nos referimos a una cualidad que cambia o es temporal usaremos el verbo estar.

Los verbos ser y estar fueron tratados en entradas anteriores. En ellas encontrarás un resumen completo de las situaciones en las que se usan cada uno de estos verbos. Veamos aquí solamente aquellas situaciones que pueden llevar a confusión.  

viernes, 11 de diciembre de 2015

¿SE DEBE DECIR EL AGUA O LA AGUA?

Veamos lo que dice la Real Academia Española de la Lengua a este respecto:

Los sustantivos como agua, águila, área, alma, arma, hambre, hacha, etc. son de género femenino, pero tienen la particularidad de comenzar por /a/ tónica (gráficamente a- o ha-), es decir, el acento de intensidad recae sobre la a inicial. Por razones de fonética, este tipo de palabras, en singular, seleccionan la forma "el" del artículo en lugar de la forma femenina normal "la". Así, decimos el agua, el águila, el aula o el hacha (y NO la águila, la aula o la hacha); sin embargo, en plural decimos las aguas, las águilas o las hachas. Es importante señalar que esta regla se usa solamente cuando el artículo está inmediatamente delante del sustantivo (p.ej. el agua, el hacha); pero si entre el artículo y el sustantivo se interpone otra palabra, la regla queda sin efecto, de ahí que digamos la misma agua, la extensa área o la gran aguila.