Recientemente una lectora me preguntó
qué preposición (a o de)
debe utilizarse con el adjetivo diferente al hacer una comparación. En
vez de responderle a ella directamente, decidí hacer una nueva entrada para que
sea de utilidad para un mayor número de lectores.
Las personas que aprendemos un idioma
extranjero (Español, Inglés, Francés o cualquier otro) encontramos
especialmente difícil dominar el uso correcto de las preposiciones. Incluso habiendo llegado a un nivel alto de dominio
de un idioma, el uso de las preposiciones siempre nos plantea algunas dudas.
El diccionario panhispánico de dudas
indica que el adjetivo "diferente" es sinónimo del adjetivo "distinto" y que ambos adjetivos se
comportan igual en estructuras comparativas o contrastivas. La siguiente
explicación está basada en lo que indica este diccionario.
Los adjetivos diferente y distinto forman
estructuras de sentido comparativo o contrastivo, en las que el término de
comparación se introduce unas veces con las preposiciones a y de, y otras con la
conjunción que. Podemos encontrarnos
con tres situaciones:
1) Se usan INDISTINTAMENTE las preposiciones a y de cuando el segundo
término es un nombre, un pronombre o un grupo nominal, incluidos los que
integran una oración de relativo.
Ejemplos:
No soy distinto de mi padre.
Debemos hacer algo distinto de lo que
hicimos ayer
María es muy distinta a las otras
chicas
Eres muy distinta a mí
Lo que sentía por ella era distinto a lo que sentía por mi padre
En estos casos NO debe emplearse la conjunción
que. Ahora bien, si el primer término
es toda una oración, el sustantivo que aparece como segundo término se
introduce únicamente mediante la conjunción que:
Es distinto beber cerveza que vino (no
a o de vino),
Me siento distinta llevando falda que pantalón (no a pantalón),
en estos casos se sobreentiende en el
segundo término el mismo verbo que aparece en el primero: Es distinto beber cerveza que [beber] vino; Me siento distinta llevando
falda que [llevando] pantalón. Cuando
el segundo término es un número SOLO
se usa de:
Debe introducir una cifra distinta de cero.
El valor resultante debe ser distinto
de 100
2) Si el segundo término es una oración subordinada con verbo en infinitivo, lo normal es que vaya
introducido por la conjunción que,
aunque también puede usarse para ello la preposición a. Ejemplos:
Es distinto construir puentes o
carreteras que levantar una casa
Comer en la huerta de Valencia es
distinto a hacerlo en la de Murcia
Pero si el segundo término es una oración
subordinada con verbo en forma personal,
aunque no es gramaticalmente incorrecto usar que, se prefiere el empleo de la preposición a para evitar la cacofonía
que produciría la confluencia del que
comparativo con el que introductor de
la oración subordinada:
Es mejor decir "es distinto que
bailes conmigo a que bailes con tu
novio" que decir "es distinto que
bailes conmigo que que bailes con tu novio". Aunque
esta última fórmula no es gramaticalmente incorrecta, no suena bien).
3) Si el segundo término es un complemento preposicional o una expresión adverbial, solo es válido el
uso de la conjunción que. Ejemplo:
Es distinto en Guipúzcoa que en
Vizcaya
En el norte de la provincia hace un
tiempo distinto que aquí.
Referencia:
Real
Academia Española. 2005. Diccionario panhispánico de dudas. http://lema.rae.es/dpd/?key=diferente.
Los terminos gramaticales resaltados en el texto están definidos en la entrada "Glosario de términos lingüísticos"
ResponderEliminar