Translate

domingo, 25 de septiembre de 2016

USOS DE LA PREPOSICIÓN “POR”

En una entrada anterior vimos los usos de la preposición para. En esta ocasión estudiaremos los usos de “por”. Estas preposiciones son siempre motivo de confusión y en algunas situaciones el uso de una u otra puede causar un cambio en el sentido en la oración.

Usamos “por” en las siguientes situaciones:

 1.- Indica la causa o motivo.
Cerrado por vacaciones.
Ocurrió por azar.
Eso te pasa por confiado.
Lo multaron por conducir borracho.
Fue condenado por robo.
Tengo curiosidad por saber la verdad.

2.- Delante del nombre de un lugar o ciudad, indica el tránsito o paso por el lugar indicado o la localización aproximada.
Fui a Madrid por Jaen  (pasé por allí).
José está por Madrid.
Cádiz está por el sur.
Por la costa hay pueblos muy bonitos.

3.- Denota parte o lugar concretos.
María me cogió por el brazo.

4.- Denota el medio de ejecutar algo.
Hablé con él por teléfono.
Viajaré por avión.
Recibí el documento por correo electrónico.

5.- Denota el modo de ejecutar algo.
La boda se celebró por todo lo alto.
Hazlo por las buenas.
Estudio español por mi cuenta.
Lo hizo por voluntad propia.

6.- Denota precio o cuantía.
Pedro vende su ordenador por 150 euros.
Compré un reloj por 80 euros.

7.- Indicar un periodo de tiempo.
Nos quedamos en Vigo por seis semanas.
Estuvimos en Almuñécar por sólo un día.
Los moros estuvieron en España por 781 años.
Estudié en Woodward  por 10 meses.
Viviré en Chile por 2 años.

8.- Indicar la parte del día.
Sí, he estado allí, pero no vi nada porque pasé por la noche.
Por las tardes solían tomar el té.
Estaremos en casa por la tarde.
Haré la tarea por la noche.
Mi amiga y yo salimos a correr por las mañanas.

9.- Denota multiplicación de números.
Seis por cuatro son veinticuatro.

10. Con el significado de “a través de (pasando de un lado al otro).
El ladrón entró por la ventana.
Salimos por la puerta trasera.

11.- Con “qué” para preguntar la causa o motivo de algo.
¿Por qué te fuiste sin avisar?
No entiendo por qué le tengo tanto miedo a las arañas.

12.- Junto con “si” con el significado de “por si acaso”.
He venido por si me necesitabas.
Por si no vuelvo temprano he dejado la cena lista.

13.- Indica el agente en las oraciones en pasiva.
Esta carretera fue construida por el gobierno anterior.
Ese cuadro fue pintado por Salvador Dalí.

14.- Delante de los nombres de tiempo, determinándolo.
Luis siempre viene por Navidad.
Por San Juan. Por agosto.

15.- Junto con algunos nombres, denota que se da o reparte con igualdad algo, sobre todo al expresar medidas o proporciones.
Tocamos a euro por persona.
La cena costó 30 euros por pareja.
El salario por mes es de unos 1000 euros.
Iban a más de 140 kilómetros por hora.

16.- En clase o calidad de.
La recibió por esposa.

17.- A favor o en defensa de alguien o de algo.
Por él daré la vida.
Ella siente mucho amor por los animales.
La cruz roja trabaja por los refugiados.

18.- En nombre de otra persona, en lugar de, en sustitución de alguien o algo:
No hables por nosotros, habla por ti.
¿Puedes llevar estas cajas por nosotros?
Tiene sus maestros por padres.

19.- Con ciertos infinitivos, denota la acción futura o inmediata de estos verbos.
María está por venir.
Los invitados están por llegar.
La sala está por barrer.

20.- Denota idea de compensación, equivalencia o cambio de una cosa por otra.
Me dio 20 euros por las molestias causadas.
Te daré cinco dólares por el libro.
Gracias por la ayuda.
Te cambio mi coche por tu furgoneta.

21.- En lugar de la preposición a y el verbo traer, buscar, comprar u otro.
Ve al supermercado por los jugos.
Pasarán por ti a las ocho de la mañana.
Ven por nosotros a las seis de la tarde.

22.- En juicio u opinión de.
Lo tienen por santo, pero es un demonio.
Me toman por tonto.

23.- con el significado de “sin (con idea de carencia o falta).
Está todo por hacer.
Quedaron diez plazas por cubrir.

24.- Con ciertos infinitivos, con el significado de “para”.
Por no equivocarse casi no habla.

25.- Detrás de un verbo, y delante del infinitivo de ese mismo verbo, denota falta de utilidad.
Comer por comer.
Barrió por barrer.
Lo está planchando por planchar.

26.- Precedida de no, o seguida de un adjetivo o un adverbio y de que, tiene valor concesivo.
No por mucho madrugar amanece más temprano.
Por atrevido que sea no lo hará.

Referencia: http://dle.rae.es/?w=diccionario